やがて私は赤ピーマンになる <Yahoo翻訳>を利用してピーマンを英文で説明する試み 緑色のピーマンは未熟なうちに収穫したもの。完熟させると、赤ピーマ ンになる。オレンジや黄色になるものもある。 以上を、1000字まで瞬時に翻訳してくれるスグレモノ<Yahoo翻訳> に書き込むと… The thing that the green green pepper harvested it while I was unripe. I become the red green pepper when I let you ripen fully. There are an orange and the yellowing thing. <未熟な私>があらわれてピーマンを収穫する…。 のみならず、やがて<私は赤いピーマンになる>。 <私>がカオを出さないように、邦文を訂正する。 未熟なピーマンは緑色。完熟したピーマンは赤いが、オレンジや黄色に なるものもある。 The unripe green pepper is green. The green pepper which ripened fully is red, but there are an orange and the yellowing thing. 2008.12.10